無料ブログはココログ

« The End Of The World | トップページ | Quiet Fire »

2013年1月 8日 (火)

Jardin d'hiver

 
 おととい(6日)、ボランティア仕事の翻訳校正を終え、「直し」のゲラを、東京の出版社に送って、ようやく、きのう(7日)から、お正月。

 で、きょう、ケレン・アン (Keren Ann)さんのこの歌を。
  → http://www.dailymotion.com/video/xk9pqi_jardin-d-hiver-keren-ann_music

 冬の庭。そして、「緑の太陽」……そう、若き日の高村光太郎が、パリで実際に見た、あの緑の太陽――。

 ♪ わたし 緑の太陽を 見たい!……Je voudrais du soleil vert!

 ぼくは以前、赤と緑の補色関係を、いまの日本の学校の「日の丸」強制に重ね、短い小説を書いたことがある。

 『緑の日の丸』(本の森)
  → http://www.yesasia.com/global/%E7%B7%91%E3%81%AE%E6%97%A5%E3%81%AE%E4%B8%B8/1004853343-0-0-0-ja/info.html

 それで何を言いたかったか? 

 言いたかったのは、「日の丸の赤」の向こうに、ぼくらは「常に」、実は「緑」を見続けていること。

 そういう日本にしなければいけないこと。

 そういう学校にしなければいけないこと。

  いま――もうひとつ、付け加えれば、核燃が燃える苛烈な「赤」を、恵みの「緑」に換えていかねばならない、こと。

◇ ケレン・アン Wiki → http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B1%E3%83%AC%E3%83%B3%E3%83%BB%E3%82%A2%E3%83%B3

◇ 歌詞

 Jardin D'hiver

Je voudrais du soleil vert
Des dentelles et des théières
Des photos de bord de mer
Dans mon jardin d'hiver

Je voudrais de la lumière
Comme en Nouvelle-Angleterre
Je veux changer d'atmosphère
Dans mon jardin d'hiver

Ma robe à fleurs sous la pluie de novembre
Tes mains qui courent, je n'en peux plus de t'attendre
Les années passent, qu'il est loin l'âge tendre
Nul ne peut nous entendre

Je voudrais du Fred Astaire
Revoir un Latécoère
Je voudrais toujours te plaire
Dans mon jardin d'hiver

Je veux déjeuner par terre
Comme au long des golfes clairs
T'embrasser les yeux ouverts
Dans mon jardin d'hiver

Ma robe à fleurs sous la pluie de novembre
Tes mains qui courent, je n'en peux plus de t'attendre
Les années passent, qu'il est loin l'âge tendre
Nul ne peut nous entendre
Je voudrais du soleil vert
Des dentelles et des théières
Des photos de bord de mer
Dans mon jardin d'hiver

Je voudrais de la lumière
Comme en Nouvelle-Angleterre
Je veux changer d'atmosphère
Dans mon jardin d'hiver

Ma robe à fleurs sous la pluie de novembre
Tes mains qui courent, je n'en peux plus de t'attendre
Les années passent, qu'il est loin l'âge tendre
Nul ne peut nous entendre

Je voudrais du Fred Astaire
Revoir un Latécoère
Je voudrais toujours te plaire
Dans mon jardin d'hiver

Je veux déjeuner par terre
Comme au long des golfes clairs
T'embrasser les yeux ouverts
Dans mon jardin d'hiver

Ma robe à fleurs sous la pluie de novembre
Tes mains qui courent, je n'en peux plus de t'attendre
Les années passent, qu'il est loin l'âge tendre
Nul ne peut nous entendre

« The End Of The World | トップページ | Quiet Fire »

コメント

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: Jardin d'hiver:

« The End Of The World | トップページ | Quiet Fire »

最近のトラックバック

最近のコメント

2018年10月
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31