« 〔元創価学会職員3名のブログ〕◎ 「このブログは、創価学会の元職員であった私たち3名が、創価学会の中で約8年にわたって体験してきた出来事をもとに、今の創価学会が抱えている問題点や、未来に向けて取り組むべき課題などを多くの方々に知ってもらい、考えて欲しいという思いから始めました」 | トップページ | 〔米大統領選〕◆ カリフォルニア予備選を前に、サンダースさんとの公開討論を、ヒラリーに続きトランプも回避! ★ ヒラリーもトランプも、政策ディベートでサンダース上院議員に勝てないことを、知っている! »

2016-05-30

〔◎ ニューヨーク・タイムズの前東京支局長、マーチン・ファクラーさんが、米誌「フォリン・ポリシー」で、アベ政権による日本のメディア統制の実態を、国際社会に詳細告知報道〕 

◆ 4月に来日調査した国連・「表現の自由」特別報告者のデイヴィッド・ケイ教授を補佐した女性弁護士を、安倍内閣は内閣情報調査室(内調)というスパイ機関を使ってマークしたことが明るみに出た。 

◆ ケイ教授は「電波停止」発言をした高市早苗大臣になんども面会を求めたが拒否され、代わりに応対した副大臣は高市大臣の発言を(オウムのように?15分間)繰り返すだけだった! 

◆ 熊本大震災で川内再稼働原発への懸念が高まったとき、NHKのモミイ会長は、「政府の発表をベースに報じろ」と言った。

………………………………………………………………………………………………………………………………………………

Screenshot1297

………………………………………………………………………………………………………………………………………………

 ★ ファクラーさんのFC誌での報告は、日本の報道の自由の危機的状況を国際社会の報じたものとしては、わたしの知る限り、最も詳細なものだ。

 これを読んだ国際社会の人びとは、日本の報道・言論の自由が瀕死の状態に追い込まれており、アベ政権下の日本が、もはやデモクラシー国家ではなくなっている――あるいは、なくなりつつあることを知って、愕然とするのではないか!

          *

 ★ それにしても、アベ政権は、国連の報告者の調査活動を補佐した女性弁護士を「内調」を使って監視下においていたいたとは!

          *

 ★ ファクラーさんは、高市総務大臣の代わりに、15分だけ、ケイ教授に応対した副大臣は、高市大臣の発言を(まるでオウムにように?!)、繰り返すだけだったという。

          *

 〔★は大沼〕 ◎ FP The Silencing of Japan’s Free Press (報道の自由を黙らせる)
  (27日付け) ⇒ http://foreignpolicy.com/2016/05/27/the-silencing-of-japans-free-press-shinzo-abe-media/?utm_content=buffer56105&utm_medium=social&utm_source=twitter.com&utm_campaign=buffer 

 ・ According to one Japanese news source, the Abe government’s efforts to suppress critics may have taken a more ominous turn. In its June edition, Facta, a monthly business magazine noted for its scoops, reported that the administration had used Japan’s spy agency, the Cabinet Intelligence and Research Office, to keep tabs on a Japanese lawyer who helped Kaye during his visit. (On her blog, the lawyer, Kazuko Ito, proclaimed she would never yield even if the government monitored her.) The allegations of surveillance conjured the same heavy-handed tactics that Reporters Without Borders and other international media watchdogs have warned

          *

 Originally scheduled for December, Kaye’s trip to Japan was abruptly canceled just weeks before when Tokyo said it was “unable to arrange meetings.” Even after he managed to make the visit in April, Kaye received a cold shoulder from the Abe government. Despite repeated requests, Takaichi refused to meet him, as did other top officials and media executives — including NHK’s Momii. The highest-ranking member of the administration who agreed to talk with him was a vice minister of communications, who gave him just 15 minutes. Kaye said the vice minister just repeated what Takaichi had said — without elaborating or even trying to explain her comments.

          *

 ・  However, other NHK reporters say they have come under blatant pressure to tamp down criticism of the administration from the broadcaster’s president, Katsuto Momii, a conservative businessman whom Abe installed at the helm in December 2013. Momii has made no secret of his desire for NHK to toe the government line. After April’s deadly earthquake in the southern city of Kumamoto, when there were concerns about damage at a nearby nuclear plant, Momii told his journalists that their coverage must be “based on official government announcements,” not independent reporting.

Posted by 大沼安史 at 03:18 午後 |