〔フクイチ核惨事〕◆ 東電、トリチウム汚染水を「蒸発」処分か? / 漁業者が抵抗する<太平洋「放流」処分> に代え / これを東京電力の原子力改革監視委員のデール・クライン氏(元米原子力規制委員長)が、「蒸発させても結局は雨になって帰ってくるだけで、安全性は高まらない」と批判 / ロイターが報道
★ デール・クライン氏によれば、トリチウムの蒸発処分は、米国のスリーマイル島原発事故処理でも採用されたが、フクイチの場合はスケールが違い過ぎるといる。
蒸発処分とはつまり、わたしたちが呼吸する大気を汚染し、風下トリチウム被曝・汚染& 「トリチウム呼吸・内部被曝」を引き起こすだけだ。
なんども言う! キュリオン社の実証テストの結果に期待しながら、スーパータンカーに汚染水を貯蔵するしかないのではないか?
*
〔★は大沼〕◎ ロイター:Tepco may evaporate tritium-laced Fukushima water instead of ocean release
8日付け、ジャパンタイムズ掲載 ⇒ http://www.japantimes.co.jp/news/2015/04/08/national/tepco-may-evaporate-tritium-laced-fukushima-water-instead-of-ocean-release/#.VSXQp7mJgqQ
*
・ With the release into the ocean stalled, the government task force overseeing the cleanup is looking at letting the water evaporate or storing it underground, Tepco’s chief decommissioning official, Naohiro Masuda, said Wednesday at the close of a seminar on the decommissioning.
Masuda said he doesn’t know when the discussions will be completed and a decision made.
Time and space is running out for Tepco, which has been forced to build hundreds of tanks to hold contaminated and treated water.
・ The evaporation method was used after the Three Mile Island disaster in the U.S., but the amounts were much smaller, Dale Klein, an outside adviser to Tepco, said last week.
“They have huge volumes of water so they cannot evaporate it like they did at Three Mile Island,” Klein said. “If they did, it would likely be evaporated, go out over the ocean, condense and fall back as rainwater. There’s no safety enhancement.”
Posted by 大沼安史 at 10:21 午前 | Permalink

















