« 〔美しい国の総理大臣、アメリカへ行く〕◆ ボストンの「ジョン・F・ケネディ記念図書館」を、長女のキャロライン・ケネディ米駐日大使の案内で視察 ★ 「赤ちゃんが一人でも奇形を持って生まれてくるということは……我々が無関心を装ってもよいような、単なる統計ではない」――ケネディ大統領はこう言って核の恐ろしさを警告していた! 安倍首相はこの意味をかみしめるべきだ! | トップページ | 〔安倍首相 米議会演説へ〕◆ 「元・日本軍慰安婦」の李容洙(Lee Yong-soo)さん(87歳)が、ワシントン入りして抗議 / 「安倍首相は公式謝罪をしてください」 ◆ スチーブ・イスラエル下院議員(民主党)も「過去の残虐行為を無視することは、非常にトラブルのある未来を保証するものだ」と厳しく批判! »

2015-04-28

〔安倍首相 米議会演説へ〕◆ 「戦時中の行為を悔い改めようとしない」日本の政権は、「日本自身にとっても、日米同盟にとっても、お荷物( burden )」――前・米国務次官補(東アジア担当)が苦言! 「アメリカとしては、ほんと頭に来ている(really frustrating)。日本がもっとまっすぐ正直(more forthright and honest )に歴史に向き合っていれば、いまごろ、もっと重要な指導的役割を果たしていたのに」と、首相訪米を前に痛烈批判!

 ◎ ブルームバーグ : Abe’s Congress Speech to Rivet Audience 7,000 Miles Away  (27日付け)⇒ http://www.bloomberg.com/news/articles/2015-04-26/abe-s-congress-speech-to-rivet-asian-audience-7-000-miles-away

 ・ Japan’s perceived lack of contrition for its wartime actions has been particularly vexing for South Korea, hampering U.S. efforts to mount a united front against North Korea’s nuclear threat and China’s rising assertiveness.

 “It is really a burden for Japan and it becomes a burden for the U.S.-Japan alliance,” said Susan Shirk, a former deputy assistant secretary of state for East Asia.

“What is really frustrating from the standpoint of the United States is that if Japan had confronted its history in a more forthright and honest manner going way back to the post war period, then I think we’d find Japan able to play a much more important leadership role” in Asia, said Shirk, chair of the 21st Century China Program at the University of California in San Diego.

Posted by 大沼安史 at 10:05 午前 |