« 〔空から歌が聴こえる〕♪ Wherever I Go | トップページ | 〔戦後70年の春は悲しく〕★ 自公・春のお彼岸・合意 / 日蓮の志を継いだ藤井日達上人(日本山妙法寺)は、かつて、こんな警告を発せられた。「日本国の前途もはたまた世界人類の前途も、今日なお剣の福音を信じて妄に兵を用うるならば、一刹那にして、いっさいは大火災の中に滅亡してしまわねばなりません。叫ばねばならぬ事はこれからであります」 »

2015-03-21

〔戦後70年の春は悲しく〕◆ 米復員兵団体が、安倍晋三首相の米上下両院合同会議演説で、米議会指導者に要請 / 「彼〔安倍首相〕が、(第2次大戦での)日本の敗北について、ファシズムの毒と、犯罪的な国家体制による非人間的な目標からの解放であることを認めるのでなければ、招待状を出してはならない」/ ◆ 韓国系米国人 「慰安婦」を含む戦争犯罪を謝罪するよう新聞全面広告で安倍首相に要求

 ★ 上記の要請を、上下両院への書簡で行なったのは、the American Defenders of Bataan and Corregidor Memorial Society(米バターン・コレヒドール防衛者記念協会)のヤン・トンプソン会長だそうだ。

 この団体は、太平洋戦域で旧日本軍と戦った、生き残りの米兵たちの組織である。 

 安倍首相としては、祖父の岸信介氏がA級戦犯ながら、米国に協力してきて来たことをアピールし、米側の理解を求めるしかないのではないか?

 
〔★は大沼〕◎ロイター(ヤフーニューズ)⇒

 ・ The president of the American Defenders of Bataan and Corregidor Memorial Society, which represents surviving U.S. prisoners of the Japanese, said an address to a joint session of Congress would be "a unique opportunity to acknowledge Japan's historical responsibilities."

   However, writing to the Veterans' Committees of both houses on Wednesday, Jan Thompson said past statements by Abe rejecting the verdicts of the Tokyo War Crimes Tribunal that served as the foundation of the 1951 San Francisco Peace Treaty with Japan "trouble us."

   "We want Congress to only extend the invitation to Prime Minister Abe to speak at the podium of Roosevelt and Churchill if they are assured that he will acknowledge that Japan’s defeat released the country from the venom of fascism and the inhuman goals of a criminal regime," his letter said.

 ・ A group of Korean Americans placed a full-page advertisement in The Hill, a newspaper covering Congress, on Wednesday saying that Abe should apologize for Japan's war crimes, including to so-called comfort women forced to work in military brothels - many of whom were Korean.

Posted by 大沼安史 at 10:29 午前 |