[フクイチ・グローバル核惨事]◆ 英紙ガーディアンが報道: フクイチの小野明・所長は認めた! 「膨大な量の放射能汚染水との戦いを、数千人の作業員が闘い続ける中、楽観的になれる要素はほとんどない( there is little cause for optimism)」
★ それでも小野所長は、「われわれはいま(ようやく)前を見始めたということができる」と、ガーディアン紙に語った。
これまでは事故の後始末に追われ、前向きなプランを立てることができなかった。楽観はできないは、しかし今は前を、未来を見ることができる、ということは可能である――と。
そう、楽観はできないが、わたしたちは前を向き、未来に可能性を見出さねばならない。 絶望してならないし、偽りの楽観の中で、破局への道を突き進んではならない。
小野所長以下、現場のみなさんの奮闘に感謝しつつ、さらなる健闘を、祈る!
★大沼 ◎ Fukushima £11bn cleanup progresses, but there is no cause for optimism
With 500,000 tonnes of contaminated water onsite and reactor 1 off limits until 2025, decommissioning will take 40 years
(フクイチでの110億ポンドの後始末は進んでいるが、楽観できる要素はない/ 構内の放射能汚染水は50万トンに達し、1号機は2025年まで立入禁止。廃炉には40年かかる)
(11月13日付け)⇒ http://www.theguardian.com/environment/2014/nov/13/fukushima-11bn-cleanup-will-take-another-40-years
・ The man in charge of cleaning up the wrecked Fukushima Daiichi nuclear power plant has admitted there is little cause for optimism while thousands of workers continue their battle to contain huge quantities of radioactive water. The water problem is so severe that the plant’s operator, Tokyo Electric Power [Tepco], and its myriad partner firms have enlisted almost all of their 6,000 workers in the 2tn yen (£11bn) mission to bring it under control, almost four years after a deadly tsunami sparked a triple meltdown at the plant. But Fukushima Daiichi’s manager, Akira Ono, said he believed workers had turned a corner in the long road towards decommissioning. “For three years we were dealing with the aftermath of the accident, so there was no way we could plan ahead. “Even though I have no intention of being optimistic, it’s possible to say that we can now start to look forward,” Ono told the Guardian.
Posted by 大沼安史 at 08:02 午後 | Permalink

















