« 〔いのちのフクシマ・ツイッター報告〕 ◆ ベラルーシ大学・放射線化学研究科、ペトリャエフ教授による、「チェルノブイリ・ホットパーティクル」の研究分析と報告  | トップページ | 〔米軍準機関紙「星条旗」紙が警告報道〕 ◆ 「六ヶ所村核施設」 テロ攻撃に対する兵器・防衛態勢、「たしかに、ほとんど、なし(Almost certainly not)」 / 丸裸同然の日本のプルトニム防衛態勢について米当局者が懸念を表明  »

2014-06-07

〔フクイチ・グローバル核惨事〕 ★ 「死の灰の大煙突」、倒壊へ……?! 時間の問題? ◆ 1・2号機の背後にある。高さ120メートルの排気塔(スタック)、原子炉建屋へ倒壊の恐れ! / 劣化・腐食・切断、進む! / 基部 毎時25シーベルトで作業員、修理に近づけず! / おしどりマコさんの独・デュッセルドルフ講演での警告、「Fukushima Voice」の全英訳で、世界拡散開始!

C80c1

 ★ 排気塔内部は放射能で猛烈に汚染されているはずだ!

 まさに「死の灰の巨大な煙突」である。

1

 これが、たとえば地震で倒壊したら、現場一帯での廃炉作業が不可能、もしくは非常に困難なものになるだろ

う!

 それによって冷却できなくなる事態も、ありうるのではないか?

 フクイチ再爆発??!!

               *

 ★は大沼 ◎ Fukushima Voice の全英訳 ⇒ http://fukushimavoice-eng2.blogspot.jp/2014/05/mako-

oshidori-in-dusseldorf-hidden.html
 ◎ 拡散ソース : エネニュース 
 ⇒ こちら               *

 * This is a chimney called a “stack” behind Units 1 and 2. There are various issues all over Fukushima Daiichi NPP, but this is one of the places that I consider the most dangerous. It is 120 m tall. In December 2013, it was discovered the highest radiation level, 25 Sv/h, at the bottom of the stack. It’s not micro- or milli-sievert, but it’s 25 Sievert. and humans cannot go near it. The problem gets worse. TEPCO discovered deformities on 4 sides at 60 of the 120 meter height. That is shown in this photo. 

 Ordinarily, this should be immediately repaired, but the bottom of the stack is 25 Sv/h, and there is one spot that is 15 Sv/h. So, they can’t do anything about it. What TEPCO is doing about this is they have appointed workers to constantly watch it. This is very close to Units 1 and 2. We still get occasional earthquakes in Fukushima and eastern Japan. Workers on site are very worried about whether it would fall onto the reactor buildings. If it ever fell on Unit 1 or 2, all the workers would have to evacuate. There is no guarantee they would have enough time to evacuate, and it could lead to a severe accident necessitating evacuation of nearby residents once again.

Posted by 大沼安史 at 10:35 午前 |