« 〔フクシマ・NEWS〕 事故「収束」して地域「崩壊」 首相功成って福島枯る | トップページ | 〔フクシマ・NEWS〕 東京新聞のスクープ記事 「保安院 海への汚染水、ゼロ扱い」 Japan's Nuclear Safety Agency Regards Radioactive Water Leaks to the Ocean as "Zero."  英訳され、世界拡散開始! »

2011-12-17

〔フクシマ・NEWS〕 グンダーセンさん 「冷温停止」という用語を使うのは業界人への侮辱である/政府の取締能力への信頼が失われる

  → http://www.businessweek.com/news/2011-12-16/fukushima-dismantling-to-start-as-cold-shutdown-announced.html

 米国の原発専門家、アーニー・グンダーセンさんは、16日付けのブルームバーグ通信の記事に、以下のように指摘している。
 
 ◇ 以下の(要)訳は「平和哲学センター」の乗松聡子さん → http://twitter.com/PeacePhilosophy#

 : なぜ「冷温停止」という用語を使うのかがわからない。業界でこの用語の意味をしっている人たちへの侮辱である。

 :「冷温停止」宣言で、人々はますます政府が原子力業界を取締る能力への信頼を失うだろう。
  (regulate は「規制」と訳しますが犯罪的な原子力業界には「取り締まり」という言葉を選びました。)

 

 It’s an achievement to have restored cooling and gotten water temperatures to 100 degrees, said Arnie Gunderson, a Vermont-based nuclear engineer who has testified to the U.S. Nuclear Regulatory Commission on Fukushima, said in a phone interview.

 “But I don’t know why they choose to say cold shutdown because that’s an affront to those in the industry who really know what the term means,” he said. “That nuclear core is still in a configuration where the center is extraordinarily hot.”

 Gunderson said that declaring the cold shutdown at Fukushima risks further eroding people’s faith in the government’s ability to regulate the nuclear power industry.

 “I actually think it’s going to blow up in their face,” he said. “In the eyes of the Japanese public, the last thing they need to do is exaggerate. And this is an exaggeration.”

Posted by 大沼安史 at 11:22 午前 |

トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: 〔フクシマ・NEWS〕 グンダーセンさん 「冷温停止」という用語を使うのは業界人への侮辱である/政府の取締能力への信頼が失われる: