〔原発NEWS〕 日本の指導者の正直さの欠如
ニューヨーク・タイムズは「日本の指導者の正直さの欠如( Dearth of Candor From Japan’s Leadership )」と題する解説記事を掲げた。
⇒ http://www.nytimes.com/2011/03/17/world/asia/17tokyo.html?ref=asia
記事の内容は、見出しを見れば分かるし、私たち日本人のほとんど誰もが思っていることである。
「大きな音、白い煙、調査している」
こんなことなら、バカでも(つまり、この私でも)「発表」できる。
このブログにも書いたことだが、枝野長官は「爆発音」を「ポン」と表現した。
あいまいな表現、ただいま調査中……
タイムズ紙の記事は、……Japanese public are frustrated by government and power company officials’failure to communicate clearly and promptly about the nuclear crisis. と述べた。
政府(特に枝野長官)と東電の当局者が、この核危機に際し、明確に速やかにコミュニケートできないことが日本の人々をいらだたせている……
NHKの国際放送は、枝野長官ら日本の当局者の「発表」を同時通訳で全世界に流している。世界の人々も日本の当局者の「発表」を聞いているのだ。(それをたとえば、ニューヨーク・タイムズ電子版のライブ・アップデイトで視聴することができる)
いらだっているのは、日本の私たちだけでなく世界の人も同じだ。
タイムズの記事についた写真の説明文は、簡潔、かつストレートなものだった。
菅首相が会見場に姿を見せた時の写真。「彼の未熟さが今回の危機で姿を見せた」
Posted by 大沼安史 at 10:39 午後 | Permalink

















