〔★原発NEWS〕 海中の放射性ヨウ素 コンブとエビに 米研究者
ニューヨーク・タイムズによると、米ミシガン大学のキンバリー・J・キアフォット教授は「シーフードのモニターすることは、きわめて重要だ。多くの核種は自然界で濃縮される。たとえば放射性ヨウ素はコンブやエビで濃縮される」
The elevated levels of radiation at and around the Fukushima plant will require careful monitoring of seafood in Japan, said Kimberlee J. Kearfott, a professor of nuclear engineering and radiological sciences at the University of Michigan.
“It is extremely important that seafood be carefully monitored,” she said in an e-mail. “This is because many of the radionuclides are concentrated in the environment,” she added. “For example, iodines are concentrated in kelp (a Japanese food, seaweed) and shrimp.
“Iodines, cesium and strontium are concentrated in other types of seafood,” she continued. “Fish can act like tea or coffee presses. When you push down the plungers, the grounds all end up on one side. In this case, that is the fish.”
⇒ http://www.nytimes.com/2011/03/28/world/asia/28japan.html?pagewanted=2&_r=1&hp
Posted by 大沼安史 at 09:37 午前 | Permalink